Agência Panafricana de Notícias

ONU forma 15 Líbios sobre perigos de minas e restos de explosivos de guerra

Tripoli, Líbia (PANA) - Os Serviços de Ações Anti-Minas das Nações Unidas concluíram um programa de formação e inquérito não ténico a favor de 15 Líbios dos quais uma mulher que trabalha na desminagem humanitária e intervenção de emergência, durante uma sessão organizada em Túnis, a capital tunisina.
Tripoli, Libye (PANA) - Les services d'action anti-mines des Nations unies ont parachevé un programme de formation et d'enquête non technique au profit de 15 Libyens dont une femme travaillant dans le déminage humanitaire et l'intervention d'urgence, au cours d'une session organisée à Tunis, la capitale tunisienne.

Organizada pelos Serviços de Ações contra as Minas das Nações Unidas (UNMAS) e pela Seção dos Avisos de Munições (AAS) da Missão de Apoio das Nações Unidas na Líbia (MANUL), esta sessão de formação de cinco dias envolveu aulas e inquéritos não técnicos sobre a desminagem, indica um comunicado publicado esta quarta-feira pelo site Internet da MANUL.

Organisée par les actions contre les mines des Nations unies (UNMAS) et la Section des avis de munitions (AAAS) de la Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL), cette session de formation s'est étalée sur cinq jours portant sur des cours et enquêtes non techniques sur le déminage, indique un communiqué publié mercredi sur le site de la MANUL.

A aula de formação foi concebida e executada para reforçar a capacidade dos Líbios envolvidos na ação humanitária contra as minas e a resposta de emergência para avaliar os perigos levados pelas minas e pelos Restos de Explosivos de Guerra (REG) na sequência do conflito armado em curso, acrescenta o comunicado que precisa que a formação foi financiada graças a uma contribuição do Governo do Japão.


Le cours de formation a été conçu et mis en œuvre pour renforcer la capacité des Libyens impliqués dans l'action humanitaire contre les mines et la réponse d'urgence pour évaluer les dangers posés par les mines et les restes d'explosifs de guerre (REG) à la suite du conflit armé en cours, ajoute le communiqué qui précise que la formation a été financée grâce à une contribution du gouv ernement du Japon.

A melhoria das competências práticas dos participantes para executar de forma precisa, eficaz e segura um inquérito não técnico neste domínio, figurou na aula de formação.

L'amélioration des compétences pratiques des participants pour mettre en œuvre de manière précise, efficace et sûre une enquête non technique dans le domaine, a figuré dans le cours de formation.

O inquérito não técnico representa um elemento crucial para identificar as zonas contaminadas pelas minas e pelos restos explosivos de guerra, acrescenta a MANUL que precisa que as aulas de formação prática cobriu uma variedade de questões, incluindo como utilizar os instrumentos e um exercício de cartografia e esboços para capturar as zonas contaminadas.

L'enquête non technique est un élément crucial pour identifier les zones contaminées par les mines et les restes d'explosifs de guerre, ajoute la MANUL qui précise que le cours de formation pratique a couvert une variété de sujets, y compris comment utiliser les outils et un exercice de cartographie et de croquis pour capturer les zones contaminées.
-0- PANA BY/JSG/FK 14out2015