PANAPRESS
Agência Panafricana de Notícias
ONU discute com autoridades municipais do processo político
Tripoli, Líbia (PANA) - A Missão de Apoio das Nações Unidas na Líbia (UNSMIL) indicou ter "trabalhado paralelamente em todos os elementos do Plano de ação das Nações Unidas de modo a não impedir a não implementação de qualquer elemento de ação em relação aos outros ".
La Mission d'appui des Nations Unies en Libye (UNSMIL) a indiqué avoir "travaillé en parallèle sur tous les éléments du Plan d'action des Nations Unies pour ne pas entraver la non-application d'un quelconque élément d'action par rapport aux autres".
O enviado da Organização das Nações Unidas (ONU) na Líbia, Ghassan Salamé, encontrou o comité do Fórum dos Municípios líbios encarregado para acompanhamento do diálogo entre a Câmara dos Representantes (Parlamento) e o Alto Conselho de Estado a fim de informá-los dos últimos desenvolvimentos no processo de alteração do Acordo Político líbio proposto no Plano de ação da ONU.
Tripoli, Libye (PANA) - L'Envoyé de l'ONU en Libye, Ghassan Salamé, a rencontré le comité issu du Forum des municipalités libyennes chargé du suivi du dialogue entre la Chambre des représentants (Parlement) et le Haut Conseil d'Etat afin de les informer des derniers développements dans le processus d'amendement de l'Accord politique libyen proposé dans le plan d'action onusien.
Sr. Salamé indicou ao comité depois da reunião municipal: "Você vai encontrar na minha pessoa um defensor dos direitos dos municípios, pedindo a sua parte a alteração da lei 59 e o aumento do orçamento das municipalidades. As Nações Unidas continuarão a apoiar os municípios no processo eleitoral ".
M. Salamé a indiqué au comité issu de la réunion municipale : "Vous trouverez en ma personne un défenseur des droits des municipalités, demandant à vos côtés l'amendement de la loi 59 et l'augmentation du budget des municipalités. Les Nations Unies continueront d'appuyer les municipalités dans le processus électoral".
Ghassan Salamé apresentou uma iniciativa em setembro último, para resolver a crise líbia; trata-se de abertura e da formação de um comité de redação para elaborar as emendas necessárias ao acordo político e abertura das portas àqueles que foram excluídos do processo político, a convocação de uma conferência nacional inclusiva para identificar e escolher os membros das instituições executivas.
Ghassan Salamé a présenté une initiative, en septembre dernier, pour résoudre la crise libyenne ; il s'agit de l'ouverture et la formation d'un comité de rédaction pour élaborer les modifications nécessaires à l'accord politique et l'ouverture de la porte à ceux qui ont été exclus du processus politique, la convocation d'une conférence nationale inclusive pour identifier et choisir les membres des institutions exécutives.
A iniciativa estipula que o Parlamento e a Autoridade Constituinte apresentem o projeto de Constituição para um referendo, a organização de um diálogo com os grupos armados a fim de integrá-los com o objetivo de unificar o exército nacional, os esforços de perseguição,da reconciliação, bem como a tomada das medidas decisivas concernindo as pessoas deslocadas.
L'initiative stipule que le Parlement et l'Autorité Constituante présente le projet de Constitution pour un référendum, l'organisation d'un dialogue avec les groupes armés afin de les intégrés dans le but d'unifier l'armée nationale, les efforts de poursuite de la réconciliation, ainsi que la prise des mesures décisives concernant les personnes déplacées.
O consenso parece surgir na organização dum referendo sobre a Constituição e a adoção da lei sobre as eleições presidenciais e parlamentares.
Le consensus semble se dégager sur l'organisation d'un référendum sur la Constitution et l'adoption de la loi sur les élections présidentielle et parlementaires
-0- PANA BY/IS/DIM/DD 23abril2018
La Mission d'appui des Nations Unies en Libye (UNSMIL) a indiqué avoir "travaillé en parallèle sur tous les éléments du Plan d'action des Nations Unies pour ne pas entraver la non-application d'un quelconque élément d'action par rapport aux autres".
O enviado da Organização das Nações Unidas (ONU) na Líbia, Ghassan Salamé, encontrou o comité do Fórum dos Municípios líbios encarregado para acompanhamento do diálogo entre a Câmara dos Representantes (Parlamento) e o Alto Conselho de Estado a fim de informá-los dos últimos desenvolvimentos no processo de alteração do Acordo Político líbio proposto no Plano de ação da ONU.
Tripoli, Libye (PANA) - L'Envoyé de l'ONU en Libye, Ghassan Salamé, a rencontré le comité issu du Forum des municipalités libyennes chargé du suivi du dialogue entre la Chambre des représentants (Parlement) et le Haut Conseil d'Etat afin de les informer des derniers développements dans le processus d'amendement de l'Accord politique libyen proposé dans le plan d'action onusien.
Sr. Salamé indicou ao comité depois da reunião municipal: "Você vai encontrar na minha pessoa um defensor dos direitos dos municípios, pedindo a sua parte a alteração da lei 59 e o aumento do orçamento das municipalidades. As Nações Unidas continuarão a apoiar os municípios no processo eleitoral ".
M. Salamé a indiqué au comité issu de la réunion municipale : "Vous trouverez en ma personne un défenseur des droits des municipalités, demandant à vos côtés l'amendement de la loi 59 et l'augmentation du budget des municipalités. Les Nations Unies continueront d'appuyer les municipalités dans le processus électoral".
Ghassan Salamé apresentou uma iniciativa em setembro último, para resolver a crise líbia; trata-se de abertura e da formação de um comité de redação para elaborar as emendas necessárias ao acordo político e abertura das portas àqueles que foram excluídos do processo político, a convocação de uma conferência nacional inclusiva para identificar e escolher os membros das instituições executivas.
Ghassan Salamé a présenté une initiative, en septembre dernier, pour résoudre la crise libyenne ; il s'agit de l'ouverture et la formation d'un comité de rédaction pour élaborer les modifications nécessaires à l'accord politique et l'ouverture de la porte à ceux qui ont été exclus du processus politique, la convocation d'une conférence nationale inclusive pour identifier et choisir les membres des institutions exécutives.
A iniciativa estipula que o Parlamento e a Autoridade Constituinte apresentem o projeto de Constituição para um referendo, a organização de um diálogo com os grupos armados a fim de integrá-los com o objetivo de unificar o exército nacional, os esforços de perseguição,da reconciliação, bem como a tomada das medidas decisivas concernindo as pessoas deslocadas.
L'initiative stipule que le Parlement et l'Autorité Constituante présente le projet de Constitution pour un référendum, l'organisation d'un dialogue avec les groupes armés afin de les intégrés dans le but d'unifier l'armée nationale, les efforts de poursuite de la réconciliation, ainsi que la prise des mesures décisives concernant les personnes déplacées.
O consenso parece surgir na organização dum referendo sobre a Constituição e a adoção da lei sobre as eleições presidenciais e parlamentares.
Le consensus semble se dégager sur l'organisation d'un référendum sur la Constitution et l'adoption de la loi sur les élections présidentielle et parlementaires
-0- PANA BY/IS/DIM/DD 23abril2018